Saturday, 16 February 2013

Mijn mandjes en quilten van de POTC

Het idee voor deze mandjes komt uit het boek van Gwen Marston : Liberated quiltmaking 2. Er is geen patroon maar Gwen legt wel uit hoe je ze maken kan. Ik heb ze uit de vrije hand gesneden. Het enige wat 
steeds hetzelfde blijft is de hoogte van de blokken. En de quilttop is in ieder geval klaar! Even denken of er nog een rand omheen komt.

The idea for my baskets is from the book Liberated quiltmaking 2 written by Gwen Marston. There is no actually pattern but she explains how to make them. Every basket is different, the only thing that stays the same is the height of the blocks.
I finished the top today! Just have to think if I would want a border around it.


Afgelopen week heb ik de quiltsandwich van mijn POTC quilttop gemaakt met de tijdelijke lijmspray 505 die ik bij de Sampler in Haarlem kocht.
De quiltwinkel bestaat dit jaar 25 jaar!!! Er komen allerlei leuke acties verspreid over het komende jaar. Op de site staat al van alles te lezen. Neem maar een kijkje, echt de moeite waard!

 Last week I made the quilt sandwich of the POTC quitltop with the temporarily basting glue 505, bought in the Sampler in Haarlem. The quiltshop celebrates its 25th anniversary this year!!! You can read about the special activities on the website.

  
 Voordat ik begon heb ik het midden van de tafel aangegeven met satestokjes. Heel handig want zo voelde ik precies waar het midden was. Elke laag ligt zo precies goed in het midden.Het plakken van de lagen ging erg goed met de tijdelijke lijmspray. Alleen langs de kanten van de sandwich doe ik een enkele speld.

Before I started I marked the table with wooden sticks so I could feel them right trough the back, the batting and the top. This way every layer is centered without much trouble. The  glue did a good job. I only used some pins along the edge of the sandwich.


En als het een beetje te zien is....de eerste steekjes zijn eindelijk gezet.

Hope you can see the first quilting stitches. I finally started quilting.


Goed weekend,

Groetjes
Annemieke

Wednesday, 6 February 2013

'Lecon de points'

Dit borduurwerk lag al even te wachten. En afgelopen weekend heb ik me erin vast gebeten. Hier boven zie je een stukje. Het pakketje kocht ik in Nantes (Frankrijk) op de beurs 'Pour lámour du fils' bij een stand van een winkel:  Un chat dans laiguille.
  Het borduuwerk heet dus: Lecon de points-débutant (stekenles voor beginners...)

This embroidery pattern was waiting for some time in the closet. Last weekend I finished it. I bought it in Nantes (France) at the market: 'Pour lámour du fils' at this shop: Un chat dans l'aiguille.
The pattern is called: Lecon de points- débutant ( stitch lessons for the beginner...)
 
 Ik heb allerlei steken leren maken en sommige weer eens geoefend na een lange tijd. Daarna moest alles in stukken geknipt en aan elkaar genaaid tot een boekje ( met extra uitdaging: de Franse beschrijving).

I practiced a lot of stitches and learned some new ones. Than I cut it all up and made a little book out of it ( with an extra difficulty: French description).

 Dit is het resultaat. Ik ben er erg blij mee. de uiteindelijke maten zijn: 8,5cm bij 13cm, best wel klein vind ik.

This is the result. I'm happy with it. It measures: 8,5cm by 13cm long. It is rather small I think.

Op de eerste bladzijde voornamelijk kettingsteken. Het rood is in het echt iets meer donker rood. Ik weet niet zo goed waarom de foto's niet zo natuurgetrouw zijn.

On the first page on the right: chainstitches. The red colour of the heart is a little darker than the picture shows. I don't know why this is.



 Bouclette is een losse kettingsteek en Feston hetzelfde als bij ons.

From here on,  I translated the French names of the stiches in Dutch for as far as I know. I 'm sorry but Idon't know them in English so the pictures below do not have a English translation.

  Plume is een (enkele) taksteek, Sable: zandsteek, Araignée:doorgeregen spansteken en surjeté: doorgeslingerde spansteken.

 Couchure kan ik alleen vertalen met spansteken die vastgezet worden met een kriusje. Ik weet niet hoe het in het Nederlands heet. 
Tige: steelsteek.

  Avant: rijgsteek ( hier al dan niet doorgeslingerd), Epine: taksteek (enkel, dubbel en driedubbel).

 Boulogne: draad op naaien of ook gewoon boulognesteek, Chausson:flanelsteek ( gewoon, dubbel en doorgeslingerd)


En als laatste: Noeud: Franse knoopjessteek. Mijn initialen en de datum heb ik zelf bedacht.

Ik vond nog meer borduurwerken in de kast....maar nu eerst maar weer iets quilterigs. In ieder geval weer een leuk klusje af!!

I found a few other embroidery patterns in my closet...but I think I will finish some quilting first.
Anyway I finished another small 'job'!

Groetjes
Annemieke